6:31 hs. | Vie, 29.Mar.2024

BUE clima T: 19°C  H: 61%

Buenos Aires | ceremonia de bendición

Despertar los primeros Botes de Dragón de Sudamérica en Argentina

Uno de los siete festivales más importantes de Taiwán, el Festival de Botes de Dragón pasó la frontera y llegó a Argentina y el pasado domingo en horas del mediodía se pudo disfrutar de la Ceremonia de Bendición en el Delta Point de Tigre.

07.03.2017 00:18 |  HSM Realizaciones  | 

La bienvenida estuvo a cargo de Yah Feng de la División de Prensa de la Oficina Cultural y Comercial de Taipei quien explicó brevemente el significado de la ceremonia y seguidamente, antes de iniciar la ceremonia, los presentes pudieron disfrutar de una exhibición donde se mostró la Danza del Dragón. La danza es parte de la ceremonia de bendición de los Botes de Dragón y estuvo a cargo del maestro Gustavo Pereyra de la Asociación Metropolitana de Arte Marcial y Cultura China.
La Danza del Dragón, según las creencias de la cultura china, se realiza para dar buenos augurios a todas las actividades que se inician.

Seguidamente el Embajador Huang Lien-Sheng brindó palabras de bienvenida y agradecimiento a los presentes. Habló sobre el avance de la actividad tecnológica en Taiwán, de su cultura milenaria y destacó al Festival del Dragón como uno de los siete festivales de mayor importancia en la tradición de Taiwán.

“la elección del Dragón como una pintura para los botes no es azarosa ya que, según la creencia, este mitológico ser es el Rey del Mundo Marítimo y signo de buenos augurios en las tradiciones, por eso consideramos que, con la bendición, los barcos salen al mar con la garantía de una navegación segura bajo la protección del Dragón” comentó Huang
“Argentina y Taiwán son dos países geográficamente distantes, pero como siempre nos sentimos tan cerca con la unión de la cultura oriental y occidental. Es nuestro deber estrechar los lazos y hacer que ambos pueblos se conozcan y las experiencias nos dicen que la mejor manera es a través de los intercambios culturales” agregó
Para terminar agradeció además al Municipio de Tigre por los lazos de amistad y el esfuerzo inninterrumpido de la promoción de ese acto y a Delta Point por la iniciativa de comprar los primeros Botes de Dragón en América y hacer que el festival sea conocido en la región.



Delta Point
del Municipio de Tigre, realizó la adquisición de los primeros botes de dragón de Sudamérica, para seguir los pasos de la tradición y respetar las costumbres ancestrales.
La dirección de la ceremonia estuvo a cargo de la maestra Man Jang, del Templo Fo Guan Shan

Un poco de historia
Festival de Botes de Dragón en Taiwán

Cada año, el quinto día de la quinta luna, según el calendario lunar, los chinos celebran el solsticio de verano de una forma muy particular.
El más conocido es el Festival de los Botes Dragones o Tuang Wu Chieh (cuando empieza el verano) es una combinación de historia, mito, leyenda y costumbres. La tradición, sin embargo, tiene su origen en un relato más bien triste, cuyo protagonista fue el poeta Chu Yuan.
Corría el siglo IV a.C., el emperador no apreciaba las ideas políticas de Chu Yuan, debido a que ministros deshonestos realizaban diversas maniobras para descalificarlo y manchar su honor. Finalmente, Chu Yuan, preocupado y triste por su país y su pueblo, decidió suicidarse arrojándose a un río atado a una roca. Al enterarse, el pueblo se dirigió a las orillas para recordarlo, y preparó los tamares de arroz (zongzi) para lanzarlos al río, con el fin de evitar que los peces consumieran el cuerpo del poeta. Mientras, los pescadores navegaban sobre sus botes para buscar el cadáver de Chu Yuan en las aguas.
Poco a poco, se empezaron a institucionalizar los homenajes en honor a Chu Yuan y a añadir más y más elementos folcló¬ricos. Como el desapareci-miento coincidió con el día si¬guiente del solsticio de verano, la fecha fue adquiriendo tam¬bién un carácter festivo. Además, la celebración que al principio tenía lugar sólo en el sur de China, pronto se exten¬dió a otras regiones.
Las actividades más populares de esta fiesta son las competiciones en bote. Las calles se llenan de color con un desfile de canoas bellamente ornamentadas que son luego lanzadas al río más próximo para una competencia de destrezas y simple jolgorio. En todo los lugares de Taiwán, como el río Danshuei de Taipei, Bitan, Lugang de Changhua, el río del amor en Kaoshiung, etc, hay competiciones de esta índole.
Con tiempo, al igual que en la Navidad occidental, se preparan comidas típicas como el zong zi (粽子), paquetito de arroz envuelto en hojas de caña de bambú, cuya receta varía de una región a otra.
Por otra parte, el pueblo cree que el quinto mes del calendario lunar es un mes de mala fortuna. Para alejarse de lo dañino, lo tóxico, lo maligno, se bebe vino Xionghuang (vino de rejalgar), se colocan en las puertas hierbas llamadas Changpu y Aizao (cálamo, artemisa), y se lleva siempre consigo un Xiangbao (bolsita con sustancias aromáticas).
Otra costumbre interesante es aquélla en la que se trata de colocar el huevo en posición vertical. Si una persona logra esta meta, tendrá buena suerte todo un año.

Plegaria para todos los trabajadores de todas las actividades y vocaciones que se rezó durante la ceremonia
¡Oh gran Buda Compasivo!
Nos refugiamos en ti con devoción,
Algunos prestamos servicio en el sector industrial, comercial o empresarial;
Otros en instituciones gubernamentales, educativas, militares o judiciales.
También están las amas de casa y los jubilados,
que viven tranquilos, como bien merecen.
Vemos a mendo nuestras imperfecciones
Y padecemos las penurias de la vida cotidiana.
¡Oh grandioso Buda!
Los trabajadores de diferentes oficios y profesiones nos postramos ante ti
Para elevar esta plegaria;

¡Oh gran Buda!
No te pedimos que nos allanes el camino a a iluminación,
sino que nos ayudes a ser buenas personas.
No te pedimos que erradiques la aflicción de nuestra vida,
Sino que nos ayudes a vivir menos atribulados.

¡Oh gran Buda Compasivo!
Que la luz de tu piedad nos guíe
Para que con empeño los obreros se concentren en su labor, aumenten la producción.
Y contribuyan a la prosperidad nacional.
Para que los agricultores produzcan cosechas pródigas y cultivos diversos.
De modo que queden satisfechas nuestras necesidades básicas;
Para que los empresarios promuevan la investigación y e desarrollo, hagan inversiones redituables;
Y proporcionen productos y servicios para el bienestar de la comunidad;
Para que los maestros orienten, protejan y eduquen a sus alumnos para fomentar sus aptitudes;
Y que la sociedad alcance horizontes más amplios y brillantes;
Para que los padres críen a sus hijos con amor y lealtad a los principios del recto proceder
Estableciendo modelos de conducta para las nuevas generaciones.

¡Oh gran Buda compasivo!
Te rogamos que, con tu bondad inconmensurable, alecciones y protejas a otds los trabajadores d e las diferentes clases sociales
Para que seamos fieles a la Triple Gema, respetemos los Cinco Preceptos;
Dejemos de lado los actos impropios, nos esforcemos por hacer el bien;
Comprendamos a fondo la Ley de Cause y Efecto; nos arrepintamos e nuestros obstáculos Kármicos;
Cultivemos vínculos positivos con los demás y actuemos en beneficio de la sociedad.

¡Oh gran Buda Compasivo!
Con el auxilio inmenso de tu sabiduría, haz que los individuos laboriosos de toso los oficios y profesiones,
Cultivemos el habla y el pensamiento correctos
Perfeccionemos nuestra conducta la de los demás;
Estrechemos los lazos familiares y sociales;
Fomentemos la armonía filial y el orden nacional;
Comprendamos la Ley de la Interdependencia
Y la vedad de la coexistencia
Practiquemos las enseñanzas sobre el Noble Sendero Octuple
Y llevemos una vida normal

¡Oh gran Buda Compasivo!
De todo corazón imploramos tu ayuda.
Para que todos los seres vivientes del mundo y del universo,
Se despojen de la codicio, la ira y la ignorancia;
Y con empeño ejerciten los preceptos, la meditación y la sabiduría
Sean respetuosos y tolerantes
Eviten las contiendas y consumen la paz
¡Oh gran Buda Compasivo!
Escucha nuestro sincera y piados plegaria.
¡Oh Gran Buda Compasivo!
Escucha nuestra sincera y piadosa plegaria



DSC06160 DSC06164 DSC06168

DSC06170 DSC06174 DSC06177

DSC06180 DSC06185 DSC06188

DSC06189 DSC06200 DSC06203

DSC06216 DSC06221 DSC06231

DSC06244 DSC06251 DSC06264